The LORD made not this covenant with our fathers, but with us, even us, who are all of us here alive this day.
Il Signore non ha stabilito questa alleanza con i nostri padri, ma con noi che siamo qui oggi tutti in vita
You can't keep us here forever.
Non puoi tenerci qui per sempre.
They said they'd meet us here.
Avevano detto che ci saremmo incontrati qui.
Why have you brought us here?
Beh, volevi indietro il tuo TARDIS no?
You have no right to keep us here.
Non avete il diritto di tenermi qui.
He must have brought us here for a reason.
Deve averci portato qui per un motivo.
That's why she brought us here.
Ecco perché ci ha portato qui.
Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here.
Il braccio di Saruman si sarà allungato molto se crede di raggiungerci qui.
And it's you who brought us here in the first place!
E voi ci avete condotti in questo posto!
And while our troops are down there fighting for us it is up to each and every one of us here to do our part in eliminating the demand for this drug.
E mentre le nostre truppe sono lì a combattere per noi è compito di ognuno di noi fare la nostra parte per eliminare la domanda di questa droga.
Thank you for meeting us here.
Grazie per aver acconsentito ad incontraci.
Why did you call us here?
Perché ci ha fatto venire qui?
He said he'd meet us here.
Ha detto che ci avrebbe raggiunti qui.
It's not safe for us here anymore.
Qui non siamo piu' al sicuro.
Why did you save us if you were just gonna leave us here to die?
Perché salvarci per poi lasciarci qui a morire?
There's nothing left for us here.
Non e' rimasto niente per noi, qui.
They didn't bring us here to change the past.
Loro non ci hanno portati qui per cambiare il passato.
No, they didn't bring us here at all.
No, loro non ci hanno portati qui.
Why did Dad send us here?
Perche' papa' ci ha mandati qui?
I don't know why you brought us here.
Non capisco che ci facciamo qui.
She kind of needs us here, pal.
Cosa? C'è bisogno di noi qua, amico.
Our fathers were evil men, all of us here.
I padri di tutti i presenti erano degli uomini malvagi.
Why did you bring us here?
E perché ci hai fatti venire qui?
You can't just keep us here.
Non puoi tenerci qui e basta.
And who brought us here, John?
E chi ci ha portato qui, John?
You and Chuzaemon and Okuda will gather as many of our former samurai as you can and meet us here at a farmhouse Horibe has found for us.
Tu... e Chuzaemon e Okuda... riunirete quanti piu' potrete dei vecchi Samurai. Ci incontreremo qui, in questa fattoria. Horibe l'ha trovata per noi.
Why the hell did you bring us here?
Perché cavolo ci hai portato qui?
When I was a young researcher, doctoral student, my first year, I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist."
Quando ero una giovane ricercatrice, una dottoranda, il primo anno avevo un professore ricercatore che ci disse: "Il fatto è questo, se non potete misurarlo, non esiste."
4.0704071521759s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?